«Звук безпечного дотику» — інтерактивний перформативно-урбаністичний проєкт про екзистенційну та світоглядну трансформацію, спричинену пандемією. Проєкт містить короткі тексти дев’яти українських драматургинь і драматургів про відчуття «безпеки», що особливо актуально у період карантинних обмежень. У 2020 році на основі цих творів створили аудіоверсії польською мовою за участі акторів Театру Вибжеже в Гданську.  

Створені аудіодрами стали основою для аудіопрогулянки в Вроцлаві. У чотирьох точках міста встановлено спеціальні таблички з описом проєкту та QR-кодом, який спрямовує на сторінку проєкту та дає доступ до карти маршруту, кураторських матеріалів й аудіодрам. На сайті також можна ознайомитися з біографіями авторів аудіодрам та інформацією про Український інститут. Аудіогід дає можливість дізнатися як про сучасну українську драматургію, так і про саму Україну навіть попри пандемічні обмеження та карантин. 

У Вроцлаві стартує інтерактивна аудіопрогулянка «Звук безпечного дотику»
У Вроцлаві стартує інтерактивна аудіопрогулянка «Звук безпечного дотику»

Фото: Надія Павлючик

Вроцлав – єдине місто Польщі, де реалізується проєкт у форматі аудіопрогулянки. Почесний патронат проєкту надав мер міста Вроцлава Яцек Сутрик. Організаційним партнером з боку міста є Офіс міжнародного співробітництва при Вроцлавській ратуші.  

Проєкт реалізується в межах програми підтримки перекладів, промоції та постановок сучасної української драми ’Transmission.ua: drama on the move. Poland’, започаткованої Українським інститутом у 2020 році. 

У Польщі аудіопрогулянка є частиною проєкту «І знову пролог? Посттравматична драма і театр у посткомуністичній Європі у світлі системних перетворень (1989 / 1991-2020). Деколоніальний підхід» 

Авторка ідеї та режисерка: Олена Апчел 

Драматургині і драматург: Наталія Блок, Андрій Бондаренко, Ірина Гарець, Анастасія Косодій, Лєна Лагушонкова, Ольга Мацюпа, Євгенія Нестерович, Катерина Пєнькова, Людмила Тимошенко. Авторка перекладів з української на польську: Анна Коженівська-Бігун 

Композиторка: Анна Хвиль 

Технічна реалізація проєкту: PicPic 

Актори та акторки, що задіяні у створенні аудіверсій текстів (театр Wybrzeże, м. Гданськ): Дорота Андрош, Агата Возницька, Маржена Нечуя-Урбанська, Катажина Міхальська, Малгожата Брайнер, Яцек Лебіяк, Агата Биковська, Сільвія Гура 

Запис голосу: Марцин Раатц (студія звукозапису Teatr Wybrzeże) 

Консультантка зі складання пішохідних маршрутів у Вроцлаві: Ірина Мороз 

Координаторка програми в Ратуші Вроцлава: Сара Блейвас 

Волонтерська підтримка: студенти Вроцлавського університету 

Особлива подяка за допомогу у реалізації проєкту Тані Єрмак та Дороті Андрош. 

  

Адреси розміщення табличок: 

  1. Meksykański impas Muzeum Narodowe 
  2. Włosy Faculty of Philology 
  3. Piersiw biustonoszu  Instytut Grotowskiego  
  4. Dotyk Wirydarz Ossolineum