Бібліотека перекладів української сучасної драми мовами світу на окремій цифровій платформі

Дата

Lorem ipsum dolor sit amet, 

Місце

Lorem ipsum dolor sit amet, 

Сектор

Lorem ipsum dolor sit amet, 

Напрям діяльності

Lorem ipsum dolor sit amet, 

Про проєкт

Український інститут у партнерстві з глобальною ініціативою Worldwide Readings Project та Birbeck Center for Contemporary Theater ініціює створення цифрової бібліотеки перекладів української сучасної драми мовами світу на окремій цифровій платформі.

Кожний включений до бібліотеки текст супроводжується карткою-паспортом англійською мовою з інформацією про автора, правовласника як оригінального тексту, так і перекладу, та короткий опис.

Основою бібліотеки стала драматургічна база, сформована в результаті діяльності глобальної ініціативи Worldwide Readings Project та поєднана з активами перекладів, створених в межах програми Українського інституту Transmission.ua: drama on the move. Наразі у зведену базо додано більше 100 перекладів сучасної української драми. Команда проєкту систематизує та переглядає наявні матеріали.  

Проєкт має відкриту системну структуру та постійно збільшується. Автори та перекладачі, які мають вже готові перекладені драми та хотіли б надати їх до каталогу бібліотеки, незабаром матимуть таку можливість. Після опрацювання наявної бази перекладів буде відкрито набір нових надходжень. Оглядом нових текстів займатиметься міжнародна експертна рада, сформована з професійних перекладачів та драматургів.

Запрошуємо українських драматургів надавати переклади своїх п’єс за адресоюudt.contact@gmail.com  

Якість перекладів перед розміщенням на сайті оцінює професійна експертна рада, до якої входять, зокрема,  Lydia Nagel (German), Elli Salo (Finnish, Swedish, Slovak), Molly Flynn (English), Miloslav Juráni (Slovak), Iulia Popovici (Romanian), Dominique Dolmieu (French), Anna Korzeniowska-Bihun (Polish).

Партнери проєкту

Координаційний партнер UKRDRAMAHUB — портал сучасної української драматургії.

Бібліотека створюється за фінансової підтримки International Relief Fund МЗС Німеччини та Goethe-Institut в Україні в межах проєкту «Театральні вікна. Work in progress», що реалізує ГО «Театр на Жуках».

Worldwide Readings Project глобальна ініціатива, що активно заохочує театри, акторські трупи, аматорські та професійні колективи по всьому світу до читання п’єс українських драматургів, які протестують проти несправедливої війни у своїй країні. 

Birkbeck Center for Contemporary Theater простір, де збираються театральні режисери, критики та глядачі, щоб поділитися знаннями, ідеями та практиками, що стосуються сучасного театру та драми. Програми центру фокусовано на дослідженні культурної політики та ідентичності, соціално відповідальних мистецьких практиках, новому письмі, драматургії та технологіях, сучасному театрі.    

«Театральні вікна. Work in progress» частина освітньої програми «Театральне вікно до Європи», що ініційована Театром на Жуках в 2011 році і націлена на зближення українського і європейського театральних просторів.

Результати

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.