У Польщі вийде збірка перекладів української драми 

У видавництві Warsztaty Kultury виходить збірка перекладів української драми «Комаха» –  три драми, які були написані після 24 лютого 2022 та відібрані до програми Українського інституту transmission.UA: drama on the move. Книга стала результатом співпраці Театральним інститутом ім. Збіґнєва Рашевського та Люблінською майстернею культури. 27 травня у Варшаві відбудеться перформативне читання однієї з пʼєс

До двомовної збірки увійшли три п’єси: «Комаха» Лєни Кудаєвої, «Ніч накриє Ранок» Оксани Савченко та «Заощаджуйте світло» Поліни Положенцевої. У їх відборі  до програми Українського інституту transmission.UA: drama on the move, що промотує сучасну українську драматургію у європейських країнах, взяли участь експерти UKRDRAMAHUB – однієї з найбільших онлайн-бібліотек сучасних драматичних творів українською.  

Переклади драм польською мовою були профінансовані Стабілізаційним фондом, ініціативою Федерального міністерства закордонних справ Німеччини та Гете-Інституту для підтримки культурних та освітніх організацій, які постраждали від війни в Україні. Публікація відкриває драматичну серію в рамках видавничої серії «Східний Експрес», яку з 2014 року видає Люблінська майстерня культури. Серія представляє польському читачеві найновіші тексти літератур Центрально-Східної Європи.  

27 травня у Польському Театрі ім. Арнольда Шифмана, Варшава, відбудеться перформативне читання пʼєси «Ніч накриє Ранок» Оксани Савченко. Перекладала Анна Корженьовська-Бігун. Режисеркою читань стала Світлана Олешко. Квитки можна придбати за посиланням.   

Про пʼєсу «Ніч накриє Ранок» Оксани Савченко 

Три дуже різні жінки – спортсменка, інтелектуалка та молода мати з симптомами неврозу – і три різні реакції на ситуацію війни. Комедія переплітається з трагедією. В історії цих героїнь та їхніх дітей авторка опрацьовує власний досвід початку повномасштабного вторгнення Росії на територію України у 2022 році. 

«Українська література, зокрема драматургія, вже ніколи не буде такою, як раніше. Досвід багаторічної війни з її різними фазами, безсумнівно, вплинув на майстерність українських драматургів. Вони навчилися розпізнавати і нейтралізувати людські травми. Вони набули рідкісної здатності відокремлювати зерно від полови – того, що насправді важливо, від тривіальних і відірваних від реальності тем. Вони повернули речам їхні природні пропорції. У поєднанні з великими універсальними темами це, без сумніву, виллється у потужну драматичну літературу», – коментує, Анна Корженьовська-Бігун, перекладачка пʼєси. 

Співвидавцем видання є Театральний інститут ім. Збіґнєва Рашевського, який за підтримки Міністерства культури і національної спадщини Польщі реалізує програму мистецьких резиденцій для театральних митців і мисткинь з України. 

 

 

Про партнерів

Театральний Інститут ім. Збіґнєва Рашевського – державна культурна установа, заснована у 2003 році. Займається архівуванням, промоцією та активізацією польського театрального життя. Він підтримує дослідницьку та освітню діяльність, керує найбільшим порталом, присвяченим польському театру (e-teatr.pl), онлайн-енциклопедією польського театру (encyklopediateatru.pl), спеціалізованою книгарнею «Просперо» та видавництвом, яке публікує монографії, дисертації та колективні збірники з театрознавства та виконавського мистецтва. В Інституті знаходиться найбільший у Польщі тематичний архів, де зібрана документація про сучасний театр.  

Майстерня Культури є серцем і розумом усіх відкритих і нестандартних культурних подій у Любліні. Майстерня популяризує практику «активної культури», реалізує довгострокові програми розвитку, засновані на спільноті люблінських культурних операторів та аудиторій. Створюють культурні події, які є сучасними, інтерактивними, міждисциплінарними та інноваційними. Розробили високоефективні методи освіти, менеджменту та анімації у сфері культури. Організовують чотири найбільші культурні події – фестивалі в Любліні: Ніч Культури, Схід Культури – Інші Звуки, Карнавал Штукмістрів та Re:традиція – Ягеллонський Ярмарок.  

Посилання на подію на сторінці Польського театру.