Відбулася презентація перекладу проєкту «Голоси Євромайдану у глобальних студіях протестів та солідарності»

У фокусі проєкту – понад 100 історичних інтерв’ю «Голоси супротиву і надії», що дозволяє зрозуміти, як проживалося і що означало бути протестувальником Майдану, показує зміни і розвиток ситуації з точки зору інтерв’ю учасників й учасниць. 

Створений Центром міської історії проєкт ставить за мету підсилити розуміння, дослідження та викладання новітньої історії України у міжнародному академічному полі та ширше у глобальних наративах про протестні рухи, активізм та солідарність. Завданням центру було перекласти на англійську мову та удоступнити матеріали колекції «Особисті хронології Євромайдану». Ця колекція має унікальний потенціал покращити розуміння індивідуального у протестах Євромайдану — переконання, погляди, мотиви й функції окремих людей.

У презентації взяли участь:

  • Наталія Отріщенко – соціологиня, керівниця проєкту «Міські розповіді» у Центрі міської історії;
  • Емма Матео – соціологиня, дослідниця в Інституті Гаррімана Колумбійського університету;
  • Гана Йостікова –  дослідниця в Університеті Глазго.

Проєкт реалізується у рамках програми підтримки українських студій ім. Лисяка-Рудницького Українського інституту у партнерстві з Фондом «Демократичні Ініціативи» імені Ілька Кучеріва за фінансової підтримки Міжнародного фонду «Відродження».

Про програму: 

Програма підтримки українських студій ім. Лисяка-Рудницького покликана поглибити знання і розуміння України та її культурного спадку серед різних іноземних аудиторій, сприяти зростанню експертного знання та новим дослідженням про Україну, посилити міжкультурну та наукову комунікацію.