Обрали три українські п’єси для перекладу на польську. Transmission.UA: drama on the move
Третій драматургічний конкурс Українського інституту в рамках програми Transmission.UA: drama on the move відбувся у гібридному форматі.
Цьогорічну селекцію текстів драматургічного конкурсу Українського інституту, проведено у партнерстві з драматургічною платформою UKRDRAMAHUB, а також ініційованим платформою конкурсом “Липневий мед”.
Цьогоріч на основі селекційного відбору експертної групи конкурсу “Липневий мед” та шорт-ліста у номінації “п’єси для дорослої аудиторії’’, Український інститут сформував шорт-ліст драматургічних текстів, які буде перекладено польською мовою та включено до програми промоції у рамках Transmission.UA: drama on the move.
До переліку переможців увійшли драми: “Заощаджуйте світло” Поліни Положенцевої, “Ніч накриває ранок” Оксани Савченко та “Комаха” Лєни Кудаєвої.
Transmission.UA: drama on the move — програма підтримки перекладу та постановки сучасної української драми у країнах Європи. Реалізація відбудеться у трьох країнах – Польщі, Німеччині та Великій Британії протягом 2020-2022 рр. Програма виникла у зв’язку зі слабкою представленістю сучасних українських театральних текстів на сценах європейських театрів, відсутністю перекладів новітніх театральних текстів, негативною стереотипізацією України, ізольованістю українського театру і драми у європейському середовищі та відсутністю українського дискурсу у європейському театральному контексті.
Реалізацію перекладів профінансовано Стабілізаційним фондом – ініціативою підтримки культурно-освітніх організацій, які постраждали від наслідків війни проти України.
UKRDRAMAHUB – портал сучасної української драматургії де зібрані п’єси сучасних українських авторів, українською мовою. Портал є промоційною платформою української сучасної драматургії, сприяє плідній комунікації між митцями театрального сектору і підтримує розвиток та розбудову сучасного українського театру.