Редакція французького журналу L’Obs присвятила свій номер Україні 

У другу річницю війни редакція французького щотижневого журналу L’Obs присвятила свій номер Україні. Серед авторів статей, написаних про Україну, виключно українці. Примірник вийшов з двома обкладинками, одна з них зі світлиною української захисниці Ганни Васик (фото Дарʼї Свертілової). 

14 лютого в культурному центрі Ґете Лірік за підтримки Українського інституту відбувся вечір, присвячений презентації цього номера та виставки «Україна. Погляд(и)».  

СПЕЦІАЛЬНИЙ НОМЕР L’OBS 

«”Не забувайте нас!” Ці слова, що ми так часто знаходили у своїх повідомленнях після повернення з України, нагадували нам про нескінченну прірву, що існувала між нами, журналістами, які поверталися в мирну країну і переходили до іншої теми, і ними, нашими українськими співрозмовниками, для яких залишилася лише одна новина – війна. ”Не забувайте нас!” Це також те, про що ми думали, коли працювали над цим українським номером, в якому наш журнал вирішив – і це вперше – запросити виключно українських авторів», – пояснюють ідею створення Доан Бюі та Селін Люссато, журналістки L’Obs.  

«Ми особливо цінуємо розуміння редакції L’Obs, зокрема журналісток Доан Бюі та Селін Люссато, того, наскільки важливо чути саме українські голоси, коли мова йде про Україну. Український інститут із радістю долучився до співпраці з редакцією та організував разом з Французьким інститутом в рамках циклу зустрічей «Обличчям до війни – Європейські діалоги» презентацію спеціального українського номера. Цей вечір надав присутнім можливість долучитися до емоційних станів, що переживають українці через війну. Він також привернув увагу то його що ця війна, як сказала філософиня Селін Спектор, пробудила Європу від геополітичного сну, тож підтримка України потрібна європейцям заради збереження власної демократії та свободи», – пояснила Наталя Гузенко-Будьє, відповідальна за комунікації Українського інституту у Франції. 

Серед запрошених авторів не лише відомі українські письменники, але й філософи та журналісти.  

З інтерв’ю з Севгіль Мусаєвою французькі читачі дізналися про думки головної редакторки видання «Українська правда» щодо громадянського суспільства в Україні, про страхи та надії  українців щодо майбутнього країни.   

Редакція надала можливість прочитати перші сторінки щойно перекладеної французькою книги «Звичайні люди не носять кулеметів» письменника Артема Чапая, написаної буквально з «кулеметом в руці», адже він зараз на фронті.   

Андрій Курков, автор «Щоденника вторгнення», що був перекладений французькою минулого року, поділився з читачами журналу своєю статтею-щоденником про Україну в другу річницю повномасштабної війни.  

Поетеса Люба Якимчук пояснила, чому українська мова – це прихисток для українців, у той час, як російська вважається мовою катів.   

Режисерка, сценаристка, поетеса та письменниця Ірина Цілик вшанувала пам’ять Вікторії Амеліної, яка загинула від російської ракети в Краматорську.   

Філософ Костянтин Сігов написав статтю про європейські гуманістичні цінності українців та наш спротив брутальній силі та нігілізму, що цінуються серед росіян та спрямовані на тотальне знищення, в тому числі й людської гідності. 

Особливе місце займають уривки із книжки «Листи кохання та війни», написані фронтовим письменником Павлом Матюшею та його дружиною Вікторією. Ця книга під редакцією Доан Бюі є важливою і для L’Obs, адже вона заснована на листуванні, між цими чоловіком та дружиною, що публікувалися в журналі у минулого літа.   

Редакція журналу пише: «Ці прекрасні автори й авторки розповідають про країну, яка перебуває у стані війни, але де оптимізм перемагає фаталізм. На відміну від стурбованого бачення, яке переважає в решті Європи, переважна більшість українців не бачить іншого виходу з цієї війни, окрім як повернення України до кордонів, що існували до 2014 року. Українська демократія не сказала свого останнього слова у боротьбі з путінським нігілізмом, кажуть наші автори, кожен з яких передає надію нації, що хоч і є ослабленою, стоїть на ногах. Їхні голоси мають бути почуті на нашому боці Європи. Українці захищають наше майбутнє. Тож не забуваймо про це». 

ВЕЧІР ПРЕЗЕНТАЦІЇ СПЕЦІАЛЬНОГО УКРАЇНСЬКОГО НОМЕРА L’OBS 

14 лютого в культурному центрі Ґете Лірік за підтримки Українського інституту відбувся вечір, присвячений презентації українського номера L’Obs в рамках циклу зустрічей «Обличчям до війни – Європейські діалоги» від Французького інституту та в рамках виставки « Україна. Погляд(и)», створену фотогаенцією MYOP, PEN Ukraine nа Ґете Лірік в колаборації з Українським інститутом. 

Ведучі вечора: Доан Бюї та Селін Люссато, журналістки L’Obs. 

Серед запрошених спікерів були Вікторія та Павло Матюша, які розповідали про життя розлученої війною пари та про своє листування. Уривки з їхньої книги «Листи кохання та війни», що зʼявилася в продажу 15 лютого, читали французькі актори.Філософи Костянтин Сігов та Селін Спектор говорили нове бачення Європи та місце України в ній. Поетеса Люба Якимчук розказала про особливе місце поезії в українській культурі, пояснила, як українська мова стала прихистком, а також засобом відрізними своїх від загарбників та прочитала кілька своїх віршів. 

Подію відвідали представники Французьского інституту, в тому числи президентка Єва Нгуен-Бін, представники Міністерства культури Франції та провідних культурних інституцій Франції.